今天不回家..วันนี้ไม่กลับบ้าน

“เมื่อฟังแล้ว อย่าลืมกลับบ้านนะคะ”

คุณพ่อเคยเล่าว่า ชื่อเพลงนี้เป็นประโยคฮิตติดปาก

ของวัยโจ๋วสมัยโน้น เมื่อตั้งวงกรึบบแล้ว

จะพูดแบบมาวววๆว่า “คืนนี้ไม่กลับบ้าน”

ป่ะ ไปร้องเพลงจีนกันค่ะ วัน ทรู ทรี โฟร์ go..

.


今天不回家 วันนี้ไม่กลับบ้าน

จิน เทียน ปู้ หุย เจี่ย


..

ผายหุยตีเหยิน..ผานหวางตีซีน

หมี่ซือจ๊าย..ซือจื่อ..เจี่ย

 โถ่วตีหนี..จินเทียนปู่หุ่ยเจีย

 เหว่ยยซามมอ..หนี่ปูหุยเจีย

 หวางซื่อหยูเยี่ยน

อ้ายฉิงหยูหมี

หมี่ซือจาย..จิ้วหยื่อ..ฉิ่ง

 อ้ายตีหนี..จินเทียนปู่หุยเจีย

 เหว่ยยซามมอ..หนี่ปูหุยเจีย

 หมงล่งตีเยีย อ่านทานตีซิง

 หมีซือ..จายเอียน..มู่..ม่ง

 จิงตีหนี..จินเทียนหนี่ปู๊หุยเจีย

เหว่ยยซามหม่อ

เหว่ยยซามหม่อ ปูหุยเจีย

 ซินจายนาหลี่..ม้งจายนาหลี่

ปู่อู.เยาว.หวางเหลี่ยว.เจีย

 ตี่เถียนหมี..หมีซือตี..เหยิน

 ปู่เยาววหวางเหลียว

เจี่ยตีเถี่ยนมี

 หมงล่งตีเยีย อ่านทานตีซิง

 หมีซือ.จายเอียน.มู่.ม่ง

 จิงตีหนี่..จินเทียนหนี่ปู๊หุยเจีย

 เหว่ยยซามหม่อ

เหว่ยยซามหม่อ..ปูหุยเจีย

 ซินจายนาหลี่..ม้งจายนาหลี่

 ปู่อู.เยาว.หวางเหลี่ยว.เจีย

 ตี่เถียนหมี.หมีซือตี.เหยิน

 ปู่เยาววหวางเหลียว

เจี่ยตีเถี่ยนหมี

เจี่ยตีเถี่ยนมี

เจี่ยตีเถี่ยนมี

จินเทียน..ปู่หุย..เจี่ย



..



徘徊的人,徬徨的心, 

คนที่เดินกลับไปกลับมา ใจที่ลังเล

 迷失在十字街头的你, 
เธอหลงทางอยู่ที่สี่แยกหัวถนน

 今天不回家, 

วันนี้ไม่กลับบ้าน

为什么你不回家。

เพราะเหตุใดเธอไม่กลับบ้าน

朦胧的月,暗淡的星,เดือนมัวสลัวเลือนราง ดาวที่มืดมัว

 迷失在烟雾梦境的你, 

เธอหลงอยู่ในม่านหมอกแห่งความฝัน

 今天不回家, 

วันนี้ไม่กลับบ้าน

 为什么为什么不回家  เพราะเหตุใด เพราะเหตุใดไม่กลับบ้าน

心在那里,梦在那里, ใจอยู่ที่ไหน ความฝันอยู่แห่งใด

 不要忘了家的甜蜜, 

ไม่ควรลืมความหวานชื่นของบ้าน

 迷失的人,  ความหลงทิศหลงทางของคน

 不要忘了家的

อย่าหลงจนลืมบ้าน

 往事如烟,爱情如谜, 

เรื่องในอดีตเหมือนควัน ความรักเหมือนปริศนา

 迷失在旧日爱情的你, 

เธอหลงอยู่ในห้วงแห่งความรักของวันเก่าๆ

今天不回家,  วันนี้ไม่กลับบ้าน

今天为什么不回家  วันนี้เพราะเหตุใดไม่กลับบ้าน

 朦胧的月,暗淡的星, เดือนมัวสลัวเลือนราง ดาวที่มืดมัว

迷失在烟雾梦境的你 

เธอหลงอยู่ในม่านหมอกแห่งความฝัน

今天不回家, 

วันนี้ไม่กลับบ้าน

为什么为什么不回家。 

เพราะเหตุใด เพราะเหตุใดไม่กลับบ้าน

心在那里,梦在那里,  ใจอยู่ที่ไหน ความฝันอยู่แห่งใด

不要忘了家的甜蜜, 

ไม่ควรลืมความหวานชื่นของบ้าน

 迷失的人,ความหลงทิศหลงทางของคน

不要忘了家的甜蜜。

ไม่ควรลืมความหวานชื่นของบ้าน

..

ขอบคุณข้อมูลจากคุณladyjoker

เวอร์ชั่นด้านล่างนี้ ดิฉันนำไปโหลดในimeem และ ijigg นานแล้ว

ปราถนาให้คนรุ่นเก่าที่รักเสียงเพลงได้บันเทิงใจ

และเผื่อว่าคนรุ่นลูกจะนำไปเปิดให้คุณพ่อคุณแม่ได้ฟัง

อิ่มอกอิ่มใจกับเพลงเก่าหาฟังยาก

ดิฉันชอบฟังชอบร้องได้หมด ชอบทุกภาษาเพลง

แม้จะทะเลาะกับเครื่องดนตรีบ้าง ก็ช่างประไร

บางทีเราร้องแซงเครื่องดนตรี

“เฮ๊ย ทำไมพวกเธอเล่นกันช้าจัง ฉันร้องนำหน้าไปซะแล้ว”

บางทีเครื่องดนตรีเล่นไปแล้วนักร้องยังจดๆจ้องๆ

“เฮ๊ย ทำไมพวกเธอเล่นแซงหน้าฉัน ขอเริ่มใหม่อีกที”

น่านน ทำเป็นหัวเสียไปได้

(ทำหัวเสียแก้เขินไปงั้นแหละ ขึ้นคีย์ไม่ถูกน่ะค๊าเอิ๊กก)

ทุกครั้งที่นำเพลงเก่าๆมาลง ดิฉันจะโทรไปหาพ่อแม่

 “ฟังค่ะฟัง จำได้ไหมเอ่ย เก๊าเก่าเนอะ

ทุกเช้่าเตี่ยจะพาลูกขี่หลังแล้วเปิดเพลงฟัง พร้อมผิวปากคลอตาม

ก่อนอาหารเช้าในแต่ละวัน”

..

Henggy-จินเทียปู่หุยเจีย My Music – by chinese oldsong

..

Jin Tian Bu Hui Jia-อู๋กัง 吴刚-今天不回家

เวอร์ชั่นนี้ท่านเตี่ยกับคุณม่าม๊าที่น่ารักของดิฉันโปรดมากๆ ในวัยเยาว์นานมาแล้ว ซึมซับเพลงจีนและไทยเก่าๆจากจานเสียง JVC ตัวเก่งของคุณพ่อ

 

 


 

姚蘇蓉 Yao So Yung~今天不回家

 

 



ชอบเวอร์ชั่นนี้ เธอเสียงดีมากๆมีหลายเพลง

เวอร์ชั่นนี้ก็เร้าใจไปอีกแบบ

เวอร์ชั่นนี้黄清元

Huang Qing Yuen&Stylers

เวอร์ชั่นเด็กแนว เจ้าหนุ่มซินตึ๊ง yo!let’sgo

เวอร์ชั่นฮาๆ




ขอให้ลูกๆชมความรักของพ่อจากเวอร์ชั่นนี้นะคะ

 อาเหลียงเอ๊ยยย รักพ่อมากๆนะจ๊ะ

Tonight Don’t Go Home

今天不回家 – Father’s Love



14 Responses to “今天不回家..วันนี้ไม่กลับบ้าน”

  1.   สมภพ สังข์แก้ว Says:

    ดีมากๆเลยครับ ขอให้อยู่ไปนาน เพลงเพราะมาก

  2.   Sweet Memoir Says:

    สวัสดีครับคุณ Henggy
    ค้นหาภาพผ่านมาเจอเพลงนี้ซึ่งเป็นเพลงโปรดของผมสมัยเด็กเหมือนกัน
    ไม่นึกว่าจะมาเจอกับหน้าคุณ Henggy ที่นี่
    ดีใจจังครับ

    http://www.imeem.com/thaioldies/

  3.   septimus Says:

    สวัสดีค่ะคุณรัตน์

    เข้ามาฟัง+ฮัมเพลงโปรด(ของแม่)เสร็จแล้วก็จะโทรไปคุยกับแม่ค่ะ

    *___^

  4.    Says:

    ท่าน henggy ขอรับ…

    ชอบ จินเทียน ที่เปิดประกอบนี่แหละขอรับ เสียงไพเราะ ทำนองดี ดนตรีชัด

    และอีกเพลงที่ขอความกรุณานั้น ใช่แล้วขอรับ

    เพลง ปู้ เหลี่ยว ชิง….ไพเราะเช่นกัน

    ขอบคุณนะขอรับที่จัดให้…ท่านนี้เก่งและดีมาก ๆ

  5.   kacharaj Says:

    คุณรัตน์ครับ ตอนนี้แม่ผมก็ยังร้องเพลงนี้กล่อมหลานอยู่นะครับ

    “อ่องอ๋องเอ อ่องกิมก๊อง กิมก๊องจ้อเหล่าเตีย..”

    เป็นอากงอาม่าที่ชอบร้องกล่อมหลาน

    และหลานก็จะร้องตอบว่า…..

    แง้ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

    ^_^

  6.   athenaz Says:

    มาแจมฟังด้วยคนในรอบดึกค่ะ henggy

  7.   chaba2550 Says:

    วันนี้ต้องกลับบ้าน เพราะต้องกลับมาตอบคอมเม้นท์ของพี่ ๆ น้อง ๆ คิคิ..

    พอแปลเพลงออกมา ความหมายดี๊ดี ลึกซึ้งกินใจ
    ตามสไตล์ กวีจีนเลยนะคะ.. ขอบคุณที่นำมาเผยแพร่ค่ะ.. :)

  8.   kacharaj Says:

    ขอบคุณมากๆครับ เพลงนี้เป็นเพลงโปรดของคุณพ่อผมเหมือนกันนะครับ

    จนทุกวันนี้ยังเอามาร้องกล่ิอมหลานอยู่เลย ^_^

  9.   xanax71 Says:

    ขอมอบตำแหน่งเซียนเพลงใหกับพี่รัตน์ค่ะ….สุดยอดเลย

    :)

  10.   hataraki Says:

    กลับบ้านทุกวัน
    ไม่กลับไงไหว ผิดเวลาเป็นโทรตาม

    ดูท่าพี่รัตน์สมัยละอ่อน
    เป็นสาวเปรี้ยวปิ้ดดดแน่เร้ยยย
    ^^

  11.   prypilas Says:

    สวัสดีครับพี่รัตน์

    เพื่อความปลอดภัย
    ผมคงต้องขอเก็บเพลงนี้ไว้ร้องลับหลังเธอซะแล้วครับพี่ 555+

    มีความสุขมากๆ นะครับพี่ :)

  12.   gibsii Says:

    พี่รัตน์ วันนี้ gib กลับบ้านน้า

  13.   11arrows Says:

    ใจอยู่ที่ไหน?…
    ความฝันอยู่แห่งใด?…

    โอย…ถ้อยคำ ที่เหมือนกล่าวออกมาจนง่ายดายปานนี้
    ไฉนทำข้าพเจ้า สะท้อนใจไปแล้ว…

    ขอบพระคุณมากนะขอรับ ท่าน henggy

    :)

  14.   specter Says:

    ทุกชาติทุกภาษา “บ้าน” เป็นที่ที่เต็มไปด้วยไออุ่นของความรักเสมอ
    :)

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.