C’est La Vie

เมื่อวาน – วันนี้ – วันต่อไป

สวนดอกท้อ 桃花园

January29

 

ในภาษาจีน  (tao hua yuan) อ่านว่า เถาฮวาหยวน แปลตรงตัวคือ

สวนดอกท้อ 

.

ที่มา  http://photo.zol.com.cn/pic.php?id=178990

 

“สวนดอกท้อ”

 

 

ในภาษาจีนมีอีกความหมายหนึ่ง คือ

โลกในอุดมคติ

 

 

 

桃花园

 

 

*************************

 

ทดสอบ กลิตเตอร์ทำเอง

9 Comments to

“สวนดอกท้อ 桃花园”

  1. March 25th, 2008 at 9:14 pm       wareeya Says:

    แวะมาทักทายน้องแมงปอน้อยๆ
    คิดถึงมั่กๆ


  2. February 24th, 2008 at 7:45 pm       thanach9 Says:

    เห็นชื่อเรื่องแล้วนึกถึง มังกรหยก ครับ
    ค่ายกลดอกท้อ


  3. February 6th, 2008 at 11:52 pm       ปอ Says:

    ทดสอบเครื่องหมาย ”" ค่ะ


  4. February 5th, 2008 at 5:30 pm       บิว Says:

    ยู้ ฮู ดีใจด้วยกับMBlog แล้วจะหมั่นเข้ามาดูนะ เป็นกำลังใจให้เสมอ ..


  5. February 3rd, 2008 at 5:49 pm       ปอ Says:

    ใช่ค่ะ ยูโทเปีย นั่นเองพี่อิ๊ฏ

    หวัดดีน้องอุ๋ยด้วยจ้ะ


  6. February 1st, 2008 at 8:19 pm       auyauy Says:

    พี่ปอจ๋าาา
    แวะมาทักทาย
    อิอิ


  7. February 1st, 2008 at 8:13 pm       eek Says:

    ประมาณ ยูโทเปีย หรือเปล่าเนี้ย


  8. January 30th, 2008 at 5:05 pm       ปอ Says:

    ติ๊กเขียนที่ไหนบ้าง เดี๋ยวตาไปอ่านนะ แต่ให้ดี มาเปิดที่นี่อีกที่ก็ดีนะจ๊ะ อิอิ


  9. January 30th, 2008 at 3:39 pm       ติ๊ก ???? Says:

    สวัสดีค่ะพี่ปอ แวะมาทักทาย อิอิอิ

    เด๋วเค้าทำบล็อคแล้วจะมาบอก จริงๆ ก็มีแล้วแต่เป็นของอันอื่นอ่ะ


You must be logged in to post a comment.